توضیح هادی حجازی فر راجع به مشاجره با خبرنگارانحصار گرا و شونیست
ببینید ما تا حال طبق صحبتهایی که با بازیگران فیلمی که با شما کار کردند داشتیم شما را به به صبر و مهربانی میشناسند ولی شما یک چند ثانیه تو نشست خبری تبدیل شدید به شخصیت ” کمال ماجرا نیمروز” ، میشه یک توضیح بدید ؟
جواب:
“کمال ماجرا نیمروز” را هم از رو خودم ساختم . اون شخصیت واقعی من هست. من پنج شش سالی هست که یاد گرفتم که تو یک همچنین جغرافیایی کسی صداش رفت اینجا ( بالا) یک اپسیلون بدم بالا همه چیز حل میشه !
اگر راجع به شخص خودم بود این اتفاق نمیفتاد مطمئن باشید. ولی وقتی به یک زبان به یک فرهنگ که یک بیت شعر ترکیش از شهریار و شاعران گمنام از صد تأ مطالعه و ریخت و حافظه عاطفی و هیجانی این آدم بالاتره طبعا واکنش نشان میدم , و گفتم شانس آوردم بالا بودم. ولی نه پان ترکم نه چیز دیگه اما اگر کسی بخواد به همچنین فرهنگی وهمچنین حیات طییبهای بخواهد توهین کنه طبعا واکنش نشون میدم.
شما اگر کسی وارد مرزهات بشه واکنش نشان نمیدی؟ من همان مرزها برام وجود داره علیرغم اینکه معتقدم همه مون زیر چتر بزرگی به نام ایران داریم کار و زندگی میکنیم ، چطور من میتونم به زبان فارسی احترام بزارم اما من الان ” باشلییم سن ایله تورکی دانیشیم سن نه بوله جاقسان یا چوخ آدم لار بیلمیه جکدیر” . (ترجمه از ترکی: اگر من الان شروع کنم به ترکی با تو صحبت کنم چی حالیت میشه یا خیلیها نمیفهمند.) . این احترام هست . این احترام را یاد بگیریم . چیزی که متاسفانه به عناوین مختلف تو این کشور وجود نداره و تو ذهن و روح آدمهایی که ترک زبانند رسوخ کرده ولی خیلی وقتها به روشون نمیارن ولی این عصبانیت تاریخی وجود داره و امیدوارم آدمهاشان و جایگاه و احترامشون را حفظ کنند.