Hadi Hejazi Fər’ın Fəcr Film Festivalı Atabay Film Sessiyasında Türk Dilini və Ədəbiyyatını müdafiəsi
Kino oyuncusu və yazar Hadi Hejazifər bir mətbuat konfransında bir jurnalistin “Atabai” filminin dilinə, ki Türk dilidir, etirazını cavablandırdı.
Bu Şovonist jurnalist soruşur : Iranın rəsmi dili Fars dilidir. Bu nə film yaratma metodudur ki İranda İranlı tamaşaçı gərək bu filmi Fars altyazı ilə görə?
İlk nöbədə filmen rejissoru xanım Niki Kərimidir: Mən sizinlə heçdə razı deyiləm. Hələ biz az işləmişik. İranda fırqli fərqli iqlimlər dillər var. Biz cox az işləmişik bu halda . Bizim ədəbiyyatımız cox zəngindir. Biz hələ Əhməd Məhmoud , Simin danişvər kimi yazarların əsərləri ustə işləməmişik . Bütün Ölkələr öz millətlərinin ədəbiyyatlarından istifadə edirlər biz hələ du işə başlamamışıq. Kim deyibdir ki biz mütləq və sadəcə Fars dilində film yaratmalıyıq. Birdə ki 90% filmlər farscadır məncə bu tolerens olmalıdır.
Filmen rejisöru Hadi Hejazifər mikrofon alır və beləcə dqavam edir: Bir an mənə imkan verin. Bir Türk və filmin yazrı kimi səninlə danışıram. Bu faşistcəsinə fikirlərin ilə Atabayın yoldaşlarının birinin rolunu unversitetdə oynaya bilərsən. Bilirsən nə deyirəm…izin verin, İizin verin. Nə sən və nə heç kimsənin Türk dilinə təhqiredici sözlər deməyə haqqınız yoxdur. İzin verin …( Onun sözü kəsilir . Oda dəfələrcə deyir izin verin), bu sənin əlaqəsin fikrindir . .burda mən gərək kimliyimdən müdafiə edim. Qulaq as mənim qardaşım, izin ver… Ölkənin kanstitutsiyasına görə Türk dili və ədəbyyatı gərək Türk ədəbiyyatı fakültəsində tədris olunsun. Türkcə.
İstiqlalçılıq fikirlərə əgər rast gəlirik, sənin kimilərinin baxışları üzündəndir. Məncə baxışın faşistcəsinə bir baxışdır . Heçdə çəkinmirəm bunu demədən. Məyər sən kinonun sahibisən axı? Sən kimsən ki deyirsən rəsmi dil ? Get Türk ədəbiyatı ilə tanış ol gör ki bu boş boş inançı düşüncən sənin faşistcə düşmcənin məhsuludur. Fəxr etməlisən türk ədəbiyyatına. Bu nə boş sözdür axı danışırsan.(Zalın alqışı )
Türk dilindən Hadi Hejazifər beləcəsinə cəsarətli danışığı və yerli müdafiəsi tamaşaçıların heyranedici reaksiyaları ilə müşayiət olundu. Müxbirin dediklərinə etiraz edən tamaşaçılar türk dilinin və ölkəmizdəki türkdilli soydaşlarımızın İranın ayrılmaz bir hissəsi olduğunu və sənətdə bu qürurlu insanların zəngin və orijinal mədəniyyətinə daha çox toxunulmalı olduqlarını bildirdilər.